Luxembourg (Europe)
55.4K views | +0 today
Follow
Luxembourg (Europe)
Luxembourg in a nutshell. Everything interesting related to Luxembourg in French, English, German and Luxembourgish. We Luxembourgers are multilingual ;-)
Curated by Gust MEES
Your new post is loading...
Your new post is loading...

Popular Tags

Current selected tag: 'languages'. Clear
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

Jetzt wollen alle Luxemburgisch lernen | #Luxembourg #Europe

Jetzt wollen alle Luxemburgisch lernen | #Luxembourg #Europe | Luxembourg (Europe) | Scoop.it

Noch nie wollten so viele Luxemburgisch lernen wie zurzeit. Während Französisch nach wie vor die beliebteste Sprache am Institut National des Langues (INL) ist, erlebt Luxemburgisch einen Boom. Die Zahl der Anmeldungen für die entsprechenden Kurse ist in zwei Jahren von 3814 auf 5291 gestiegen.

Gleiches gilt für den Bereich der Erwachsenenbildung, wo die Gesamtzahl der Schüler in den letzten beiden Schuljahren um fast 1500 zugenommen hat (7669 in 2016/2017 und 9174 in 2018/2019).

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/topic/luxembourg-europe/?&tag=l%C3%ABtzebuergesch

 

Gust MEES's insight:

Noch nie wollten so viele Luxemburgisch lernen wie zurzeit. Während Französisch nach wie vor die beliebteste Sprache am Institut National des Langues (INL) ist, erlebt Luxemburgisch einen Boom. Die Zahl der Anmeldungen für die entsprechenden Kurse ist in zwei Jahren von 3814 auf 5291 gestiegen.

Gleiches gilt für den Bereich der Erwachsenenbildung, wo die Gesamtzahl der Schüler in den letzten beiden Schuljahren um fast 1500 zugenommen hat (7669 in 2016/2017 und 9174 in 2018/2019).

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/topic/luxembourg-europe/?&tag=l%C3%ABtzebuergesch

 

No comment yet.
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

Anerkennung der deutschen Gebärdensprache | «La-Ola-Welle» auf der Tribüne der Chamber | #Luxembourg #Languages #Laws #Europe

Anerkennung der deutschen Gebärdensprache | «La-Ola-Welle» auf der Tribüne der Chamber | #Luxembourg #Languages #Laws #Europe | Luxembourg (Europe) | Scoop.it

Das Gesetz zur Anerkennung der deutschen Gebärdensprache wurde am Dienstag von den Abgeordneten in der Chamber einstimmig verabschiedet. Dadurch wird die Gebärdensprache offiziell in Luxemburg anerkannt. So haben Gehörlose und Schwerhörige künftig das Recht, einen Dolmetscher bei Verwaltungsgängen und offiziellen Terminen um Hilfe zu bitten. Die Kosten dafür werden übernommen.

Darüber hinaus kann die Familie einer hörgeschädigten Person 100 Stunden kostenlosen Unterricht nehmen, um Gebärdensprache zu lernen. Das künftig Zentrum für Sprachentwicklung wird diese Kurse organisieren.

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=languages

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=Laws

 

Gust MEES's insight:

Das Gesetz zur Anerkennung der deutschen Gebärdensprache wurde am Dienstag von den Abgeordneten in der Chamber einstimmig verabschiedet. Dadurch wird die Gebärdensprache offiziell in Luxemburg anerkannt. So haben Gehörlose und Schwerhörige künftig das Recht, einen Dolmetscher bei Verwaltungsgängen und offiziellen Terminen um Hilfe zu bitten. Die Kosten dafür werden übernommen.

Darüber hinaus kann die Familie einer hörgeschädigten Person 100 Stunden kostenlosen Unterricht nehmen, um Gebärdensprache zu lernen. Das künftig Zentrum für Sprachentwicklung wird diese Kurse organisieren.

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=languages

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=Laws

 

No comment yet.
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

Lux Lingo Podcast Launched | #Luxembourg #Europe #Languages #Lëtzebuergesch

Lux Lingo Podcast Launched | #Luxembourg #Europe #Languages #Lëtzebuergesch | Luxembourg (Europe) | Scoop.it
The Lux Lingo podcast has been launched: it was developed by Ara City Radio presenter/producer Sam Steen and Luxembourgish language teacher Tania Hoffmann to help listeners learn the key words and phrases that they will need to get by in Luxembourg.

The podcast is not a replacement for language classes but is something of an Audio Phrasebook. Each episode will cover certain topics and scenarios such as introducing themselves or asking for directions and listeners will learn the vocabulary and sentences they will need to use as well as those they might hear in response.

The great thing about the podcast is that listeners can learn on the go and at their convenience. If they want to go over certain points of the episode again and again they can do that or if they want a quick reminder of the phrases just before they use them they can do that too.

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=l%C3%ABtzebuergesch

 

Gust MEES's insight:
The Lux Lingo podcast has been launched: it was developed by Ara City Radio presenter/producer Sam Steen and Luxembourgish language teacher Tania Hoffmann to help listeners learn the key words and phrases that they will need to get by in Luxembourg.

The podcast is not a replacement for language classes but is something of an Audio Phrasebook. Each episode will cover certain topics and scenarios such as introducing themselves or asking for directions and listeners will learn the vocabulary and sentences they will need to use as well as those they might hear in response.

The great thing about the podcast is that listeners can learn on the go and at their convenience. If they want to go over certain points of the episode again and again they can do that or if they want a quick reminder of the phrases just before they use them they can do that too.

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=l%C3%ABtzebuergesch

 

No comment yet.
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

Luxembourg - Extra lessons, exams to meet rising demand for Luxembourgish nationality | #Lëtzebuergesch #Language #Europe 

Luxembourg - Extra lessons, exams to meet rising demand for Luxembourgish nationality | #Lëtzebuergesch #Language #Europe  | Luxembourg (Europe) | Scoop.it
Additional Luxembourgish language teachers, lessons and nationality language exam sessions will be introduced to cope with the increasing number of people who want to become Luxembourgish nationals.

It was announced last month that the Institut national des langues (INL) – by which language tests are taken – had no exam vacancies until July, with the exception of one session on 6 July, where there are 30 remaining spaces.

Education minister Claude Meisch has now confirmed additional resources will be put in place to meet increasing demand.

"As the number of exam applicants have largely exceeded anticipated numbers, INL has planned to train additional examiners," Meisch said.

"Four extra sessions could be organised after the academic holidays in February, which would allow 512 more applicants to take the exam."

Meisch said that, after the INL moved back to its site on Boulevard de la Foire during the second semester of the 2017-18 academic year, it would be able to hold more regular exam sessions.

At the same time, the number of lessons for the purpose of taking the nationality language test will increase from 38.5 to 54.5 hours per week. 

Extra teaching staff will be added from September 2018.

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=l%C3%ABtzebuergesch

 

Gust MEES's insight:
Additional Luxembourgish language teachers, lessons and nationality language exam sessions will be introduced to cope with the increasing number of people who want to become Luxembourgish nationals.

It was announced last month that the Institut national des langues (INL) – by which language tests are taken – had no exam vacancies until July, with the exception of one session on 6 July, where there are 30 remaining spaces.

Education minister Claude Meisch has now confirmed additional resources will be put in place to meet increasing demand.

"As the number of exam applicants have largely exceeded anticipated numbers, INL has planned to train additional examiners," Meisch said.

"Four extra sessions could be organised after the academic holidays in February, which would allow 512 more applicants to take the exam."

Meisch said that, after the INL moved back to its site on Boulevard de la Foire during the second semester of the 2017-18 academic year, it would be able to hold more regular exam sessions.

At the same time, the number of lessons for the purpose of taking the nationality language test will increase from 38.5 to 54.5 hours per week. 

Extra teaching staff will be added from September 2018.

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=l%C3%ABtzebuergesch

 

No comment yet.
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

INL: Language courses offered in Belval from October | #Luxembourg #Europe

INL: Language courses offered in Belval from October | #Luxembourg #Europe | Luxembourg (Europe) | Scoop.it
The Institut National de Langues (INL) will offer courses from a new site in Belval from October.

Luxembourgish, French, German and English classes for adults will be held at the campus in addition to the institute's existing Luxembourg City and Mersch premises.

The campus, located at the Maison du Savoir in Belval, will include 10 classrooms and 14 teachers and will offer 50 language courses per year.

The courses are aimed at adults who wish to improve their oral and written skills in any of the four taught languages.

(Heledd Pritchard, heledd.pritchard@wort.lu, +352 49 93 459)

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

http://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=Langues

 

Gust MEES's insight:
The Institut National de Langues (INL) will offer courses from a new site in Belval from October.

Luxembourgish, French, German and English classes for adults will be held at the campus in addition to the institute's existing Luxembourg City and Mersch premises.

The campus, located at the Maison du Savoir in Belval, will include 10 classrooms and 14 teachers and will offer 50 language courses per year.

The courses are aimed at adults who wish to improve their oral and written skills in any of the four taught languages.

(Heledd Pritchard, heledd.pritchard@wort.lu, +352 49 93 459)

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

http://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=Langues

 

No comment yet.
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

Find a language course near you: Luxembourg City launches language course directory | Europe

Find a language course near you: Luxembourg City launches language course directory | Europe | Luxembourg (Europe) | Scoop.it
Hopeful language learners can easily browse the full selection of courses offered in the capital thanks to the launch of a new website.
Gust MEES's insight:

Hopeful language learners can easily browse the full selection of courses offered in the capital thanks to the launch of a new website.


No comment yet.
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

Apprendre le luxembourgeois en s'amusant, c'est possible !

Apprendre le luxembourgeois en s'amusant, c'est possible ! | Luxembourg (Europe) | Scoop.it

Liz Wenger, la créatrice du site, est canadienne et met tout en oeuvre pour qu'apprendre le luxembourgeois ne soit plus considéré comme une corvée insurmontable pour les expatriés. Sur le site, vous pouvez apprendre la langue de plusieurs façons, mais toujours sans pression : gratuitement, grâce à des jeux, des quizz, des pistes audio et des vidéos ou encore de façon payante, via des cours individuels en ligne.

LE PLUS ?

Sur Learn Luxembourgish, c'est vous qui choisissez votre façon préférée d'apprendre la langue ! De nombreux excercices et jeux sont mis à votre disposition pour approfondir les différents aspects de votre pratique. Le site vous offre donc une grande variété de tests de compréhension à l'audition et à la lecture, d'articulation, d'écriture et de traduction pour améliorer votre niveau tant à l'oral qu'à l'écrit.

Gust MEES's insight:

Liz Wenger, la créatrice du site, est canadienne et met tout en oeuvre pour qu'apprendre le luxembourgeois ne soit plus considéré comme une corvée insurmontable pour les expatriés. Sur le site, vous pouvez apprendre la langue de plusieurs façons, mais toujours sans pression : gratuitement, grâce à des jeux, des quizz, des pistes audio et des vidéos ou encore de façon payante, via des cours individuels en ligne.

LE PLUS ?

Sur Learn Luxembourgish, c'est vous qui choisissez votre façon préférée d'apprendre la langue ! De nombreux excercices et jeux sont mis à votre disposition pour approfondir les différents aspects de votre pratique. Le site vous offre donc une grande variété de tests de compréhension à l'audition et à la lecture, d'articulation, d'écriture et de traduction pour améliorer votre niveau tant à l'oral qu'à l'écrit.

No comment yet.
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

La langue des signes allemande est reconnue | #Languages #Laws #Luxembourg #Europe

La langue des signes allemande est reconnue | #Languages #Laws #Luxembourg #Europe | Luxembourg (Europe) | Scoop.it

Le projet de loi sur la langue des signes allemande a été adopté à l'unanimité par les députés ce mardi. Le texte reconnaît officiellement la langue des signes. Ainsi, à l'avenir, les personnes sourdes et malentendantes auront droit de demander l'assistance d'un interprète dans leurs relations avec les administrations de l'État, qui se chargera des frais.

En outre, la famille d'une personne malentendante pourra suivre 100 heures de cours gratuits pour apprendre la langue des signes. C'est le futur Centre pour le développement des compétences langagières qui s'occupera d'organiser ces cours.

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=languages

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=Laws

 

Gust MEES's insight:

Le projet de loi sur la langue des signes allemande a été adopté à l'unanimité par les députés ce mardi. Le texte reconnaît officiellement la langue des signes. Ainsi, à l'avenir, les personnes sourdes et malentendantes auront droit de demander l'assistance d'un interprète dans leurs relations avec les administrations de l'État, qui se chargera des frais.

En outre, la famille d'une personne malentendante pourra suivre 100 heures de cours gratuits pour apprendre la langue des signes. C'est le futur Centre pour le développement des compétences langagières qui s'occupera d'organiser ces cours.

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=languages

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=Laws

 

No comment yet.
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

Création d’un réseau de centres de langues dans la Grande Région | #Luxembourg #Universities #UniversityLuxembourg #Europe

Création d’un réseau de centres de langues dans la Grande Région | #Luxembourg #Universities #UniversityLuxembourg #Europe | Luxembourg (Europe) | Scoop.it

Création d’un réseau de centres de langues dans la Grande Région

Publié le jeudi, 25 janvier 2018


L’Université du Luxembourg a coordonné la mise en place d’un réseau commun d’apprentissage de langues en ligne - un nouveau projet réunissant les Centres de langues des six universités de la Grande Région (universités du Luxembourg, de Kaiserslautern, de Liège, de Lorraine, de Sarre et de Trèves).

L’offre s’adresse à tous les étudiants des universités de l’Université de la Grande Région (UniGR) souhaitant faire un semestre d’échange en zone germanophone ou francophone, ainsi qu’à tout étudiant extérieur à la Grande Région qui viendrait faire son échange dans une des six universités de l’UniGR.

Un système structuré d’apprentissage des langues
La formation se compose de deux modes d’accompagnement. Avant leur départ, les futurs étudiants d’échange seront virtuellement connectés entre eux via la plateforme Moodle. Ainsi, ils pourront échanger des informations et pratiquer la langue cible. D’autre part, sur cette même plateforme, ils participeront à un parcours pédagogique réparti en cinq thématiques visant à leur donner des informations-clefs sur leur université d’accueil (étapes administratives, vie en société et vie académique) et à préparer leur échange.

Le semestre à l’étranger sera encadré par deux retraites de deux jours chacune. À ces occasions, les étudiants pourront faire le bilan sur ce qu’ils ont retenu du parcours pédagogique, de leur échange et déclencher une réflexion sur les manières d’étudier d’un site à l’autre.

Le centre virtuel a été ouvert le 1er octobre 2017, et une première phase pilote du parcours pédagogique s’effectuera à partir du 15 avril jusqu’en juillet 2018 avec des étudiants des universités de Trèves et Liège. La plateforme pédagogique sera opérationnelle pour l’ensemble des étudiants candidats en octobre 2018. Les inscriptions pour la première retraite en janvier 2019 peut s’effectuer via un des centres de langues de la Grande Région.

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=University+Luxembourg

 

Gust MEES's insight:

Création d’un réseau de centres de langues dans la Grande Région

Publié le jeudi, 25 janvier 2018


L’Université du Luxembourg a coordonné la mise en place d’un réseau commun d’apprentissage de langues en ligne - un nouveau projet réunissant les Centres de langues des six universités de la Grande Région (universités du Luxembourg, de Kaiserslautern, de Liège, de Lorraine, de Sarre et de Trèves).

L’offre s’adresse à tous les étudiants des universités de l’Université de la Grande Région (UniGR) souhaitant faire un semestre d’échange en zone germanophone ou francophone, ainsi qu’à tout étudiant extérieur à la Grande Région qui viendrait faire son échange dans une des six universités de l’UniGR.

Un système structuré d’apprentissage des langues
La formation se compose de deux modes d’accompagnement. Avant leur départ, les futurs étudiants d’échange seront virtuellement connectés entre eux via la plateforme Moodle. Ainsi, ils pourront échanger des informations et pratiquer la langue cible. D’autre part, sur cette même plateforme, ils participeront à un parcours pédagogique réparti en cinq thématiques visant à leur donner des informations-clefs sur leur université d’accueil (étapes administratives, vie en société et vie académique) et à préparer leur échange.

Le semestre à l’étranger sera encadré par deux retraites de deux jours chacune. À ces occasions, les étudiants pourront faire le bilan sur ce qu’ils ont retenu du parcours pédagogique, de leur échange et déclencher une réflexion sur les manières d’étudier d’un site à l’autre.

Le centre virtuel a été ouvert le 1er octobre 2017, et une première phase pilote du parcours pédagogique s’effectuera à partir du 15 avril jusqu’en juillet 2018 avec des étudiants des universités de Trèves et Liège. La plateforme pédagogique sera opérationnelle pour l’ensemble des étudiants candidats en octobre 2018. Les inscriptions pour la première retraite en janvier 2019 peut s’effectuer via un des centres de langues de la Grande Région.

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=University+Luxembourg

 

No comment yet.
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

Kein Platz mehr in den Luxemburgisch-Kursen | #Lëtzebuergesch #Language #Luxembourg #Europe

Kein Platz mehr in den Luxemburgisch-Kursen | #Lëtzebuergesch #Language #Luxembourg #Europe | Luxembourg (Europe) | Scoop.it
Die Luxemburgisch-Kurse des nationalen Sprachen-Instituts (INL) sind überfüllt. Wie Bildungsminister Claude Meisch (DP) am Donnerstag in einer Antwort auf eine parlamentarische Antwort bestätigt, gibt es bis zum 6. Juli dieses Jahres keinen einzigen freien Platz mehr. “Ich muss Angebot und Kurse reorganisieren”, schreibt Meisch an den Abgeordneten Marc Spautz (CSV), der die entsprechende Anfrage gestellt hatte.

Das Phänomen ist neu. Bis zum April 2017 mussten Anwärter maximal einen Monat auf einen Platz in einem Luxemburgisch-Kurs warten. Wegen des neuen Nationalitätengesetzes von Justizminister Félix Braz (déi gréng) sei die Nachfrage allerdings drastisch gestiegen, so dass die Wartezeit mittlerweile bei sechs Monaten liegt. Braz hatte im Gespräch mit dem Tageblatt am Mittwoch erklärt, dass sein Gesetz ein voller Erfolg war. Die Beantragungen der luxemburgischen Nationalität hätten sich verdreifacht, seit der Text im April 2017 in Kraft getreten ist. Bei einer Einbürgerung durch “Naturalisation” müssen Anwärter die Sprachkurse ablegen.

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=l%C3%ABtzebuergesch

 

Gust MEES's insight:
Die Luxemburgisch-Kurse des nationalen Sprachen-Instituts (INL) sind überfüllt. Wie Bildungsminister Claude Meisch (DP) am Donnerstag in einer Antwort auf eine parlamentarische Antwort bestätigt, gibt es bis zum 6. Juli dieses Jahres keinen einzigen freien Platz mehr. “Ich muss Angebot und Kurse reorganisieren”, schreibt Meisch an den Abgeordneten Marc Spautz (CSV), der die entsprechende Anfrage gestellt hatte.

Das Phänomen ist neu. Bis zum April 2017 mussten Anwärter maximal einen Monat auf einen Platz in einem Luxemburgisch-Kurs warten. Wegen des neuen Nationalitätengesetzes von Justizminister Félix Braz (déi gréng) sei die Nachfrage allerdings drastisch gestiegen, so dass die Wartezeit mittlerweile bei sechs Monaten liegt. Braz hatte im Gespräch mit dem Tageblatt am Mittwoch erklärt, dass sein Gesetz ein voller Erfolg war. Die Beantragungen der luxemburgischen Nationalität hätten sich verdreifacht, seit der Text im April 2017 in Kraft getreten ist. Bei einer Einbürgerung durch “Naturalisation” müssen Anwärter die Sprachkurse ablegen.

 

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

https://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=l%C3%ABtzebuergesch

 

No comment yet.
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

Berlitz Language & Business Training sarl has received authorisation from Luxembourg's Ministry of National Edu 

Berlitz Language & Business Training sarl has received authorisation from Luxembourg's Ministry of National Edu  | Luxembourg (Europe) | Scoop.it

Berlitz Language and Business Training sarl has received authorisation from Luxembourg's Ministry of National Education, Children and Youth that their Luxembourgish language classes will from now on be certified for those applying for Luxembourgish nationality.

The following classes will be certified:

- Luxembourgish Level 1 (A1): 30 hours individual / 45 hours group

- Luxembourgish Level 2 (A2.1): 30 hours individual / 45 hours group

- Luxembourgish Level 3 (A2.2): 30 hours individual / 45 hours group

- Luxembourgish Level 4 (A2.3): 30 hours individual / 45 hours group

- Luxembourgish Level 5 (B1.1): 30 hours individual / 45 hours group

- Luxembourgish Level 6 (B1.2): 30 hours individual / 45 hours group

- Luxembourgish Level 7 (B1.3): 30 hours individual / 45 hours group

- Luxembourgish Level 8 (B2.1): 30 hours individual / 45 hours group

- Luxembourgish Level 9 (B1.2): 30 hours individual / 45 hours group

- Luxembourgish Level 10 (C1/2): 30 hours individual / 45 hours group

The authorisation is for a period of 5 years from 17 October 2017.

Up until now, only the Institut National des Langues (INL) has bee certified for Luxembourgish language classes for those applying for Luxembourgish nationality.

Learn more / En savoir plus / Mehr erfahren:

 

http://www.scoop.it/t/luxembourg-europe/?&tag=l%C3%ABtzebuergesch

 

No comment yet.
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

Meet the Scientists, Claudine Kirsch, Educationist in Languages | #Luxembourg #Europe #EDUcation 

Meet the Scientists, Claudine Kirsch, Educationist in Languages | #Luxembourg #Europe #EDUcation  | Luxembourg (Europe) | Scoop.it
Mehrsprachigkeit ist eine Herausforderung - besonders für Schüler mit Migrationshintergrund. Claudine Kirsch entwickelt hierzu angepasste pädagogische Konzepte.

 

Gust MEES's insight:

Mehrsprachigkeit ist eine Herausforderung - besonders für Schüler mit Migrationshintergrund. Claudine Kirsch entwickelt hierzu angepasste pädagogische Konzepte.

 

No comment yet.
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

Guide de conversation | Luxembourg | lëtzebuergesch-français-english

Guide de conversation | Luxembourg | lëtzebuergesch-français-english | Luxembourg (Europe) | Scoop.it

pratique et utile / guide de conversation au Luxembourg

Gust MEES's insight:

pratique et utile / guide de conversation au Luxembourg

No comment yet.
Scooped by Gust MEES
Scoop.it!

Luxembourg, a language paradise or paradox?

Luxembourg, a language paradise or paradox? | Luxembourg (Europe) | Scoop.it
I've always been fascinated and indeed in awe as to how such a small country as Luxembourg manages to squeeze in so many nationalities, helping to enrich the Grand Duchy into the cosmopolitan jigsaw it is today.


Because outside the classroom virtually all Luxembourgish nationals and those that have lived here for some considerable time have this amazing ability to flick from language to language as though selecting a TV channel. This means they are able to immediately “tune in” to the poor struggling foreigner in front of them and adapt their language accordingly.

Moreover I have a theory that many Luxembourgers don't actually know what language they are speaking or reading; the talented reflex switch is so automatic that it doesn't even register to them that they've even changed and just merrily continue in whatever 'channel' is presented to them.

Gust MEES's insight:

Many Luxembourgers don't actually know what language they are speaking or reading; the talented reflex switch is so automatic that it doesn't even register to them that they've even changed and just merrily continue in whatever 'channel' is presented to them.


No comment yet.